Acotar suele emplearse con los significados de ‘decir’, ‘indicar’, ‘puntualizar’, ‘mencionar’ y ‘comentar’. No obstante, según el diccionario académico, no es sinónimo de ninguno de los infinitivos mencionados, sino que equivale a ‘poner cotas en los planos topográficos, de arquitectura, croquis, etc.’; ‘citar textos o autoridades’, ‘poner notas o acotaciones a un escrito’: En el margen derecho del documento acotó un dato relevante.

También significa ‘atestiguar’, ‘limitar’, ‘prohibir’, ‘delimitar’, ‘ampararse en una razón’: «En Chiapas buscarán los nidos del pez diablo para acotar su reproducción». «Acotó el terreno de su finca». Asimismo se emplea con el sentido de ‘podar o cortar todas las ramas de un árbol’: «Debes acotar el naranjo para que arroje renuevos o vástagos».

Revisemos estas oraciones y determinemos si en esos contextos se justifica el uso del verbo acotar, por supuesto, desde el punto de vista académico: «Los dirigentes barriales acotaron que estarán vigilantes para que se disminuyan los casos de extorsiones». «”No hay pruebas contundentes”, acotó el magistrado».

¡Correcto! Es como ustedes están pensando: el verbo acotar no funciona en esos contextos. Por lo tanto, «acotaron» y «acotó» se pueden reemplazar por «dijeron» y «aseguró», entre otras palabras de similar sentido.

Antes de cerrar este espacio es importante mencionar que acotar consta en el Diccionario del español ecuatoriano con el sentido de, ‘en una conversación, hacer comentarios, corregir o añadir algo al tema en discusión’. Captemos que esta acepción se refiere al coloquio, no a las secciones informativas de los medios de comunicación.

No hay que confundir acotar con acotejar ni acotolar, que en su orden significan ‘estimular, comparar, favorecer’ y ‘aniquilar, acabar con algo’. En su familia léxica están acotación (apunte), acotado (terreno o sitio cerrado), acotamiento (acción y efecto de acotar). (F)

FUENTES:

Diccionario de la lengua española (versión en línea) y Diccionario de americanismos (2010), de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española; Diccionario del español ecuatoriano (2016), de Fernando Miño-Garcés.