Antes de desarrollar esta consulta, se recomienda que se preste atención a la escritura del menú en los restaurantes; también, a los nombres de las frutas, verduras y vegetales que se exhiben en los mercados u otros lugares de expendio. Se recuerda asimismo que los grafemas <b> y <v> se denominan be y uve, de manera respectiva.

En el Diccionario de la lengua española (DLE) consta la grafía «beterava», con be al inicio y uve en la última sílaba; pero remite al sustantivo «remolacha», que es la voz que se recomienda en los ámbitos académicos. En algunas regiones del Ecuador se emplean los dos términos, aunque en el Litoral o Costa tiene más difusión la forma «beterava». La palabra «veteraba», con uve al inicio y be en la última sílaba, se aparta de la raíz (bette) que tiene el vocablo del que procede, el término francés «betterave».

Como equivalente de «beterava» y «remolacha», dependiendo del país, distrito o provincia, también suelen usarse las variantes «betarraga», «betarrata», «beterraga» y «betabel», que constan en los diccionarios académicos.

Con respecto al significado, la remolacha o beterava es una raíz grande y carnosa que tiene la planta del mismo nombre. Su color varía entre rosado, violeta, anaranjado rojizo y marrón. Su pulpa presenta círculos blanquecinos. Es comestible y nutritiva. Tiene un sabor muy dulce, por lo que de este vegetal se puede extraer azúcar.

Recapitulemos. Cuando se escriba el menú de los restaurantes o la lista de los mercados, hay que tener presente que para referirse a esta nutritiva hortaliza, se puede usar la forma «beterava», con be al inicio y uve en la última sílaba. También puede emplearse la palabra «remolacha» (recomendada por el DLE) o las variantes mencionadas. Se recuerda que la grafía «veteraba» no tiene prestigio. (F)

FUENTES:

Diccionario de la lengua española (versión electrónica) y Diccionario de americanismos (2010), de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.