Vivo en Camuendo, una comunidad kichwa viajera, ubicada en las faldas del tayta Imbabura, específicamente en la cara anterior de su lado femenino, Warmi Imbabura. Camuendo es bordeado por el lago Imbakucha, que nos aguarda una energía vibrante. La habitamos 750 familias y casi el 80 % de la población ha emigrado alguna vez en su vida para el comercio de ropa. El destino principal es Colombia.

Los/as jóvenes y familias que viajan a Colombia retornan en enero o junio, según sus posibilidades. En este mes de enero cada hogar recibe temporalmente a sus familiares viajeros, se puede observar las calles transitadas por peatones y carros con placas colombianas, hay más personas en las canchas de fútbol por los campeonatos comunales, la iglesia reactiva su festival, cada casa se prepara para las reuniones familiares. También hay personas que no viajan y continúan con su dinámica de agricultura para el consumo diario y el trabajo informal como el caso de las mujeres más adultas, los/as abuelos/as y niños/as.

El comercio de ropa en Colombia se inició en 1950 con un auge en los 90. Tuvo altibajos como la dolarización del 2000, que afectó la economía de la mayoría de los pequeños comerciantes de la comunidad. “Urayman rishka”, así se conocía cuando una persona viajaba a Colombia, algo que en los estudios académicos se llamaría migración kichwa transnacional. Existen varios estudios sobre el origen de la migración asociada a lo que hoy se considera la élite kichwa mindalae proveniente de Quichinche o Peguche, es así que viajar generaría un estatus de posicionamiento social y poder que da lugar a una estratificación entre kichwas. Hay que mencionar que en este proceso migratorio también participan personas rurales como las de Camuendo, donde un adolescente es contratado como peón de forma transnacional para trabajar en familias con mayor posición económica. Este ganará un mensual menor al básico, por lo tanto, existirán desigualdades económicas y relaciones jerárquicas de poder (edad, clase, género, territorio) dentro del mismo grupo identitario, algo que muchas veces ha generado explotación.

Estas desigualdades entre kichwas se refuerzan por la idea homogeneizada que mantiene al mindalae relacionado a la élite kichwa viajera como limpios, exitosos y buenos indios. En este imaginario no existe el kichwa rural viajero o normalmente se asocia a estigmas: ignorante, pobre, sin clase. Usualmente se observan insultos hacia comuneros de Camuendo: “los del cerro”, “emo”. Estigmas relacionados a la nacionalidad colombiana: “peligrosos”, “narcotraficantes”, “ladrones”, “vagos”, “indios tirados a colombianos”. Y ninguneos: “Camuendo no existe”. Estos insultos reflejan la clara estratificación de clase y poder entre kichwas urbano/rurales. Camuendo es la tierra de personas trabajadoras migrantes, viajeras con diversidad de población y adquisición económica, es parte de su historia que existan matrimonios con personas colombianas, hijas/os nacidos allá, una lengua kichwa y castellana con sonidos colombianos, fusiones gastronómicas, propuestas artísticas y académicas de realce, etc., que muestran la riqueza de los movimientos transnacionales que vale la pena estudiar. (O)

Versión en Kichwa/ Runashimipi

Camuendomanta purishpa

Camuendo ayllullaktapimi kawsani, kaypika casi tukuylla ayllukunami karuman purishka kanka. Kay llaktaka tayta Imbaburapa chakipimi tiyahun, mana kashpaka Warmi Imbabura nishpa riksinchik allpa hawapi kanchik shinallata mama Imbakuchapa chaki patapi kushilla kimirishka tiyanahunchik. Kaypika 750 ayllukunami tiyanchik, 80% ayllukunami hatunawan Colombiaman purishkanka. Chaymantami kaypi killkakrinchik.

Colombiaman rishka ayllukunaka enero ninchik mana kashpaka kulla killa ninchik kanchik shimipika, chaypipash kuti raymi killapipash mayhan usharishka karuman rishka ayllukunaka tikramun. Sinami kay kulla killapi rikurin imasha wasin wasin paykunapa ayllukunata chaskin, ñankunapipash ashtawan runakuna rikurin, Colombiamanta antawakunapash muyumun, pukllaykunapash miran chaypi ashtawan runakuna rikurin, iglesiapipash hatun tantanahuyta ruran, wakin ayllukunaka ima raymitapash shinankapak shuyan, ña sawarina kashpa, shutichina kashpa, wasichina kashpa kay killapi ruran. Shinallata kay llaktapi kidashka ayllukunapashmi tiyan, paykunaka allpata tarpushpa paran, shinallatak shuk shuk ruraykunantin, paykunaka ashtawan warmikuna kan, hatun tayta mamakuna kan shinallata wawakunapash.

Colombiapi hatunawan purishkamanta rimashpaka, punta 1950 watakunamantami kallarishkanka nin, 90 watakunapi ashtawan mirarishkanka alli kashkanka nin shinapash kay 2000pi dolarizaciónwanmi yapa llakiman yaykurishkanka, ima hatushkakupash ñana kullkipika tikrarishkankachu, chaymanta ashtawan ashtwan llakiman yaykurishkanka nin. Urayman rishka nishpami riksirin karka mayhan Colombiaman rihukpika, chaytaka mishukunaka mañi killkashka kashka runakuna imasha tawkapura shuk llaktakunaman purinahuktaka. Shinami chaypika ashtawanpacha Quichinchemanta, Peguchemanta ayllukunata killkashpa imasha mindalae charik runakuna tikrashkamanta riman. Chaymanta niy usharin imasha kichwa runa ukupillata tiyan shiyanyarikuna, wakinka charik wakinka na charik. Na charik nishpaka rimankapak munani kay ruralidadmanta ayllullaktakunata, paykuna shuk mamallaktakunamanka purishkapash tiyanchik. Kaymantaka ashtawan maltunlla wawakunata peónpa pushan ashtawan charik ayllukuna, chaymanta runa kashpallata mana shinallata kullkita charirinchu, wakinpika uyarishka ashta llakichishkakunatapash. Chayta allitapacha maskay kallarina kan.

Kashna runakunapa ukupillata shikanyarikunaka ashtawan sinchiyarin imasha mindalae nishpaka riksirin ashtawan charik runakunata, shinami mishukuna kay yuyayta wiñachirka, chaymanta ñukanchikllata kayta sinchiyachishkanchik, kunanka mayhan mindalae kashpaka limpio kana, alli hatushpa charik kana, alli indio kana, shina nin, chay yuyaypika mana tiyan mayhan ruralidadmanta kak runaka, paykuna kashna shuk mamallaktakunaman purihuktaka, na allikachin mana kashpaka nalliman riksin. Shinamanmi Camuendomanta ayllukunataka ashtaka na allikachishka kashna nishpa; “urkumantakuna”, “emokuna”, wakinpikarin Colombiaman purikpika kashna nin; “manllanaypakuna”, “narcotraficantekuna”, “shuwakuna”, “vagokuna”, “colombianokunashna tukushka indiokuna”, wakinpikarin mana tiyanchik nin, “Camuendoka na tiyanchu” nishpa nalli shimikunata uyachin ñukanchik runa ukupillata.

Shina na alli shimikunaka tiyanmi kashna kullkimanta, mayhan kitimanta/karu allpamanta kan nishpa shikanyachin. Shinapash Camuendomanta ayllukunaka ninan llamkak runakuna kan, paykunapash ashtaka purin karu karu mamallaktakunaman. Shinami chariklla, na chariklla, mikunkapakllapash charik, shuk shuk runakuna tiyanchik. Imasha Colombiapi tawka watata kawsanahushpaka ñami chay llaktamanta sawarishka runakuna tiyan, chaypi wacharishka wawakunapash tiyan, chay llaktawan chapurishka ishkay kawsaytapash katichishpa kanchik ñukanchik rimaypi, yanuypi, pukllaypi, takiypi, tawka ruraykunapi ashtaka sumak rikuchikuna tiyan. Kay yachaykunata ashtawan maskayta shinashpa katinami kanchik. (O)